- MoStrip 564 - Rima impossibile?
-
06.Feb2007 @ 00:01
Ci sono 44 commenti

Continua il massacro(in questo caso psicologico) di 38 Cents! Non ricordo dove ho sentito che “fegato” non ha una parola con cui far rima, ma ci ho provato pure io a cercarne una, ma non ci sono riuscito… Magari ho poca fantasia io! Voi riuscite a trovarne una? Vediamo se riuscite a salvare la mente(o quel poco che ne resta) di 38 Cents!
E soprattutto commentate, visto che ieri siete stati proprio dei cattivoni!





Febbraio 6th, 2007 at 00:16
Beh, sfido io che sono pochi i commenti! Parole che fanno rima con fegato in maniera decente non ce ne sono per davvero… a meno che non si voglia utilizzare qualcosa tipo “mègaton” (unità di misura della potenza delle esplosioni nucleari)… Tanto la n finale non si deve sentire…
Febbraio 6th, 2007 at 00:17
ci avevo pensato pure io… se si esclude megaton non mi viene in mente niente… harvey è diabolica
Febbraio 6th, 2007 at 00:17
Se dipendesse solo dalle lettere avrebbe molte rime…ma purtroppo dipende anche dall’accento, quindi temo proprio che tu abbia ragione…
http://parole.alice.it/parole/rimario/index.html
Febbraio 6th, 2007 at 00:18
hehehehehe già!! :p
Febbraio 6th, 2007 at 00:22
SABATO!!!!!
…Ho vinto qualche cosa?!
Febbraio 6th, 2007 at 00:26
beh… non è proprio baciata come rima, ma meglio di niente, come megaton
Febbraio 6th, 2007 at 00:27
Eh già, pare impossibile; la prossima volta si va nella serie “Atlas Ufo Robot” e si fa la rima con “Vegatron”?
Saluti.
GM
Febbraio 6th, 2007 at 00:27
..il fegato di sabato….a parte il fatto che magari di sabato preferirei più un gelato che del fegato, la rima c’è e l’assonanza pure… complimenti
Febbraio 6th, 2007 at 00:31
o anche megatron
Febbraio 6th, 2007 at 00:44
filippo@montaigne:~$ grep -c .*to$ /usr/share/dict/italian
4596
filippo@montaigne:~$ grep -c .*ato$ /usr/share/dict/italian
2255
filippo@montaigne:~$ grep -c .*gato$ /usr/share/dict/italian
80
filippo@montaigne:~$ grep -c .*egato$ /usr/share/dict/italian
21
filippo@montaigne:~$ grep -c .*fegato$ /usr/share/dict/italian
1
Febbraio 6th, 2007 at 01:00
e secondo te io stanotte come faccio a dormire??? starò li a rigirarmi sotto le coperte cercando quella rima..
e comunque sabato non fa rima con fegato
Febbraio 6th, 2007 at 01:22
fegato annegato rilegato… mamma che brutta fine ha fatto sto’ fegato
Febbraio 6th, 2007 at 01:36
Nooooooooooo
Notte rovinata.
Febbraio 6th, 2007 at 02:15
malefica O_O
Febbraio 6th, 2007 at 02:54
legalo ?
Febbraio 6th, 2007 at 04:48
Mi sto mangiando il fegato per far firmare il rogito…?
Febbraio 6th, 2007 at 08:46
ma una vera rima dovrebbe terminare con -ègato, dal momento che l’accento si trova sulla “e”? albo tu sai la risposta, ma ce la stai nascondendo!!vero??! sputa il rospo!
Febbraio 6th, 2007 at 08:57
Per me che dedico spesso canzoni alle fanciulle il mio incubo è “Silvia”
Ricominciate pure ad arrovelarvi…
Febbraio 6th, 2007 at 10:38
Beh io per fegato accetterei solo megaton, per il fatto che è sdrucciola come fegato e ha lo stesse vocali, anche se c’è la N in più…
Lello, impara da Leopardi, che Silvia lo metteva a inizio verso e poi cmq schiattava!
Febbraio 6th, 2007 at 10:55
albo, puoi provare ad usare questo:

http://parole.alice.it/parole/rimario/index.html
Febbraio 6th, 2007 at 11:18
Coraggio, 38… I’ll take you to the candy shop… :)))
Febbraio 6th, 2007 at 11:21
Caro Albo finalmente hai trovato l’arma definitiva contro quei dannati rapper
BRAVO!!!
CIAO!!!
Febbraio 6th, 2007 at 12:02
Una rima con fégato…
per fortuna che non sono un poeta…
dixit
Febbraio 6th, 2007 at 12:05
Ma perchè uno dovrebbe cercare di fare rima con fegato? Cosa deve rappare? L’enciclopedia medica?
Febbraio 6th, 2007 at 12:17
Harvey la sa lunga: fegato non fa rima con niente!
In questo è l’equivalente dell’inglese orange. Chi ha giocato a Monkey Island 3 (in inglese. La versione italiana è stata mutilata) sa a cosa mi riferisco:
—
Bill/Edward/Haggis: A pirate i was meant to be! Trim the sails and roam the sea!
Guybrush: We’ll surely avoid scurvy if we all eat an orange.
Haggis: And…!
Haggis: …um…
Bill: Well…
Edward: …err…
Bill: Door hinge?
Edward: No, no…
Bill: Guess the song’s over, then.
Haggis: Guess so.
Edward: Okay, back to work.
Guybrush: Well gee. I feel a little guilty, now.
Febbraio 6th, 2007 at 12:34
ecco, mi sono perso qualcosa! maledette battute intraducibili!
Febbraio 6th, 2007 at 12:47
Potremmo inventare noi una nuova parola! che so, zèrato, o castèrato, spastèrato.
Febbraio 6th, 2007 at 12:56
E comunque a 38 cents avrei fatto dire: “Che peso, Riggaz! Sto sclerando, cazzo! Pessima sturia! Mi sto imbustando di brutto!” and so on.
Le parole che ho detto prima non fan rima lo stesso, dovrebbero avere la g. E vabbeh. Mica fo l’MC io. Fo il breaker.
Febbraio 6th, 2007 at 14:19
Alfredo Castelli, autore di Martin Mystere, proponeva su un numero di TuttoMystere questa:
Se “fregàto”
si dicesse “frègato”
avrei trovato
la rima per “fegato”
Febbraio 6th, 2007 at 15:30
gli consiglio di fare in questo modo:
uff ce ne sono tante:
mangiato
negato
fregato
parlato
Febbraio 6th, 2007 at 16:32
Altro che rime impossibili.

L’AK-47 ci vuole, con certa gente!
Febbraio 6th, 2007 at 19:01
Trovo doverosa una precisazione:
Nel mondo dell’hip-hop quelli tipo 38 cents sono definiti Suckers e sono quelli che donano una pessima immagine a tutta la categoria, in quanto ignoranti, stupidi, violenti etc etc.
Mi auguro che non facciate di tutta l’erba un fascio o mi sentirei personalmente offeso, dal momento che mi considero appartenente al movimento hip-hop e mi ritengo perfettamente in grado di parlare in italiano correttamente.
Kill the suckers!
3ex - the street burner
Febbraio 6th, 2007 at 19:17
Sentirsi personalmente offesi per una striscia comica è grave, l’autoironia è fondamentale infatti la maggior parte delle strisce prende per il culo l’autore stesso (vedi eriadan o zorflick ma anche i peanuts). Quindi l’esagerazione e l’assurdo sono inevitabili. Sarebbe cose se un ipocondriaco (malattia psicologica molto diffusa e grave) si sentisse offeso da Boney.
Comunque pure io ho un problema con la rima, non sono mai riuscito a trovare una rima per il mio nome, Leiba, ma va detto che questo non mi ha salvato dalle prese di giro alle elementari (tutti vengono presi in giro per qualcosa prima o poi)
Febbraio 6th, 2007 at 19:39
Parole che facciano rima con fegato? Niente di più facile!
Spègato, Miledègato, Ciauschègato, e tante altre…
Prima di contestare, trovate dove è stato scritto che dovevano per forza essere parole sensate!!!
Ih ih ih!
A volte capita il problema opposto, però. Che succede se sei bianca bianca di carnagione e il tuo cognome fa rima con mozzarella?
Saludos!
p.s. vero, senza autoironia che mondo sarebbe?
Febbraio 6th, 2007 at 20:05
Ohi leiba, se rileggi vedrai che non mi son sentito offeso per la striscia. Anzi in realtà non mi son proprio sentito offeso, ma ho voluto precisare perchè SO che per molti l’hip hop è quello.
Bando ai luoghi comuni. E voglio più striscie di 38 cents!
Febbraio 6th, 2007 at 20:08
Sarebbe un mondo con più nutella. Molta di più.
Febbraio 6th, 2007 at 21:00
Mmmmm … Megatron andrebbe benissimo come rima ma è uno dei Transformers, non fa propriamente parte dell’universo di Goldrake….
Saluti.
GM
Febbraio 6th, 2007 at 23:32
E io chiudo con il 38esimo commento in onore proprio di 38 cent!
Febbraio 7th, 2007 at 15:13
che ne dici di fregato?
Febbraio 7th, 2007 at 18:54
beh, andrebbe bene se si dicesse fegàto o frègato
Febbraio 8th, 2007 at 07:21
Ciao!
Ebbene sì, “Fegato” e “Uva” sono le uniche parole del vocabolario italiano a non avere rime (assonanze e consonanze escluse).
Bravo Albo.
Ed!
Febbraio 8th, 2007 at 11:20
grande Ed! La tua visita mi fa molto, ma molto piacere!
Aprile 16th, 2007 at 13:46
petalo…. è l’unica parola che s’avvicina ala rima completa
Ottobre 30th, 2008 at 11:19
lavorato